Ponencia sobre calidad en artes gráficas en Madrid (COMUNICARTE – IES PUERTA BONITA), la gestión de calidad hoy. II

2

CALIDAD

Grado de cumplimiento de los requisitos

(Crosby)

Requisitos -> (cliente; internas)

Cumplimiento  -> (procesos de fabricación)

Ya hemos comentado en anteriores entradas las muchas definiciones de calidad. Para esta presentación optamos por una definición sencilla, la que en su momento formuló  Crosby y que debido a su sencillez tiene un alto poder clarificador: el punto de partida son unos requisitos que se han de establecer claramente (si no hay requisitos establecidos no se dispone de ninguna referencia y por lo tanto no hay posibilidad de determinar la calidad objetiva del producto o servicio). Los requisitos proceden del cliente concretados en un contrato o al menos en una hoja de especificaciones y de los condicionantes internos que también deberán estar expresados claramente (por escrito). El grado de cumplimiento de tales requisitos establece los niveles de calidad asociados al producto o servicio. Sencillo.

3

GESTIÓN

Administrar de tal manera que se consiga la máxima eficacia y eficiencia en el cumplimiento de las especificaciones.

“La función de  calidad apoya y complementa las actuaciones de la dirección, establece y gestiona la integración en los sistemas de calidad normalizados y promueve la mejora continua tomando como base los indicadores del sistema”

La calidad como función debe ser gestionada adecuadamente en función a su grado de importancia. El mantenimiento de la calidad en el sistema, procesos, tareas, actividades, productos y servicios supone un esfuerzo continuado que requiere de una infraestructura estable y adecuada con asignación de responsabilidades, concienciación de todos e implicación a todos los niveles. Solo así es posible sacar el rendimiento esperado a esta función.

Ponencia sobre calidad en artes gráficas en Madrid, la gestión de calidad hoy: hoy

El pasado día 21 tuvo lugar el evento anunciado en el anterior post. Las ponencias serán colgadas por el organizador, el IES Puerta Bonita,
próximamente. Por mi parte paso a presentar en las próximas entradas los contenidos de mi ponencia que se centraba en el momento actual de la calidad.

1

HOY

Intensificación de la globalización

Competencia global (Amenazas)

Mercado global (Oportunidades)

Cambios acelerados (TIC)    

Adaptación a los cambios (Debilidades)

Tecnología (Fortalezas)

Con esta primera página de la presentación quería centrar el momento actual, aplicando un análisis DAFO (Debilidades, Amenazas, Fortalezas y Oportunidades) en relación con las principales características halladas.

La globalización es sin duda el concepto de moda aunque no sea algo que haya ocurrido de la noche a la mañana (pretendía bromear con el hecho de que la globalización comenzaba cuando los primeros humanos asentados en África comenzaron su diáspora mundial hace cientos de miles de años, así como la globalización que siempre han supuesto las guerras que tienen su guinda en lo que se ha dado en llamar las guerras mundiales.

Naturalmente la globalización actual está propiciada por los cambios acelerados comentados en la tecnología de la información y los medios de transporte así como en los cambios en la gestión empresarial y de producción (donde tiene un papel importante la estandarización y la universalización de su gestión).

Como todas los inventos humanos este tiene dos caras: la buena, el hecho de que se abran oportunidades en mercados cada vez más amplios que
entienden poco de fronteras y que se generen amenazas debido a aparecen competidores hasta debajo de las piedras.

Para sacar partido a las oportunidades y enfrentarse a las amenazas, las empresas actuales deben utilizar las tecnologías de tal manera que aquellas que entiendan esta oportunidad estarán en una posición fuerte ante los retos, no obstante, dada la aceleración de los cambios se hace muy difícil estar al día, más si se tiene en cuenta la naturaleza humana, poco habituada a asumir cambios tan drásticos y que además suponen una importante dosis de formación (formación continua).

El mensaje que aparece entre líneas es que los cambios están para quedarse y que las organizaciones y las personas deben adaptarse a estos
cambios con agilidad, asumiéndolos sin reticencias y tratando de sacarlos el máximo partido. Aquellos que acierten en sus movimientos serán los que lideren el mañana… que ya es hoy.

Próximos eventos sobre calidad en artes gráficas en Madrid. 9 junio 2011

Por la caída en el ritmo de introducción de entradas en el blog supongo que se podrá deducir que andamos algo liados en el cierre del curso (lo normal). Por otro lado, dado que se acerca el verano el ritmo decaerá pero se intentará mantener una cadencia mínima.

Por lo que respecta al momento actual anuncio un par de eventos en los cuales me hallo implicado:

El lunes 20 de junio, de 18,30 a 19,15, tendrá lugar en la librería GRAPHICBOOK (calle Libreros, 3 Madrid),  la presentación de las colecciones de las editoriales CPG y ARAL y el primer título del sello conjunto que han creado: COEDITATEMAS y que es precisamente mi libro: «Gestión de la calidad en el sector gráfico».

Posteriormente se planteará una charla- coloquio abierto al público asistente con el tema: ¿la gestión de la calidad: argumento publicitario o filosofía de trabajo?, en el cual participaré activamente (figuro como ponente junto con Rafael Pozo, editor de ediciones CPG y Antonio Martín, editor de la editorial ARAL).

El martes 21 de junio, dentro de las jornadas COMUNICARTE (http://www.iespuertabonita.com/web0001/comunicarte.htm) que tienen lugar en el IES PUERTA BONITA y concretamente dentro del FORO TECNOLÓGICO DE ARTES GRÁFICAS, participaré en la Jornada: Calidad, productividad, gestión. ¿Qué es más necesario hoy?

Programa:

10:00 – 10:10  Presentación de la Jornada

•          Juan José Rodríguez, Jefe de Departamento de AEC IES Puerta Bonita

10:10 – 10:30 “Normas de calidad”

•          Carlos Esteban, Presidente del CTN 54 de AENOR y Director Gerente de ARTES GRÁFICAS PALERMO

10:30 – 10:50  “La calidad en la edición”

•          Samuel Alonso, Editor de 451 Editores

10:50 – 11:10  “¿Es rentable la edición de libros?”

•          Rafael Pozo, Editor de Ediciones CPG y COEDITATEMAS y Director General de OFFSET CONSULTING

11:10 – 11:30 “¿Cómo debemos gestionar la producción para que la edición sea rentable?”

•          Antonio Martín, Editor de Editorial ARAL y COEDITATEMAS y Director General del GRUPO ARIES

11:30 – 12:00 “La Gestión de calidad hoy”

•          Jesús García, profesor del Colegio Salesianos ATOCHA de Madrid y autor del libro “Gestión de calidad en el sector gráfico”

•12:00 – 12:20 “Experiencia educativa: Elaboración de un Manual de calidad, MA y CdC” Almudena de la Cruz, alumna del Ciclo de Producción en industrias de artes gráficas, Alfonso Delgado, alumno del Ciclo de Producción en industrias de artes gráficas

12:20 – 13:00   COLOQUIO

Lugar: Salón de Actos del IES PUERTA BONITA

Saludos para todos.

Recomendaciones asociadas al proceso de realización. Textos. Ortografía.

Dados los tiempos que corren (móviles, Facebook, Twenty, etc.) habrá que reafirmar el papel  de las profesiones relacionadas con la creación, tratamiento y control de los textos.

Es extraordinariamente notorio el descuido formal (podríamos describirlo como analfabetismo funcional) que inunda todas las manifestaciones gráficas en las que aparece texto y en las cuales no existe una censura mínima positiva en lo que se refiere a la ortografía de los mismos.

Los reductos que quedan, se hallan precisamente dentro de nuestro ámbito profesional (edición, diseño gráfico, publicidad,..), pero dada la preparación de base de los alumnos, el hábito de hacerlo mal de forma continuada (en mensajes de todo tipo) y la conciencia “del todo vale” instalada en buena parte de nuestra sociedad nos conduce a situaciones esperpénticas en las cuales podemos observar textos enviados a programas de televisión con faltas de ortografía que hacen estremecer los cimientos del lenguaje y removerse en su tumba a todos aquellos que en su día contribuyeron en hacer de esta lengua una de las más ricas de todo el planeta.

Lo mismo ocurre con los millones de textos cortos que se intercambian sin la más mínima edición a través de móviles e Internet y aunque en este caso queda en el ámbito privado, lo cierto es que el hábito se arraiga en la forma de expresarse del individuo.

La falta de interés mostrada por aquellos que deben velar porque esto no ocurra es tal vez lo más preocupante del asunto dado que como proclama el dicho “quien calla otorga”. El planteamiento imperante, rezumando pragmatismo, defiende el hecho de que el lenguaje está vivo y que todo cambio es para bien.

Decía Ludwig Wittgenstein que «los límites de mi lenguaje son los límites de mi mundo», y si estamos de acuerdo en este pensamiento, hecho nada difícil dada su carga lógica, sería importante que la sociedad en su conjunto y a través de sus instituciones respondiera al reto planteado.

Queda para la reflexión.

Recomendaciones asociadas al proceso de realización. Disposición de textos. Tamaño de letra.

Una pauta bastante llamativa en lo que se refiere a publicaciones sobre nuestro sector es que el cuerpo de la fuente empleada es inversamente proporcional al contenido sobre diseño que vehicule dicho libro. O lo que es lo mismo, buena parte de los libros sobre diseño gráfico utilizan un cuerpo de entre 9 y 8 puntos, lo cual quedará muy  “cool” pero que dificulta enormemente la lectura (para darle más morbo, también es habitual que el texto vaya impreso a color, tono pastel, como no).

Lo cierto es que el tamaño, como bien sabemos sí importa, y éste debe ser acorde con el público al que va destinado: niños y ancianos cuerpos grandes,  12 y + y a resto de los mortales que, por favor, no tengamos que pelearnos con cuerpos ocho.

Los títulos, que se lean al primer golpe de vista, potentes, ya que deben trasmitir las ideas principales así que deberemos ser generosos y utilizar también adecuadamente el tamaño de los cuerpos en los subtítulos,  ladillos y otros textos
complementarios de tal manera que siempre favorezcan la lectura y la faciliten (contrastando con el cuerpo del texto general).

Tenga siempre presente el señor diseñador que los textos son para leer, por cortos que estos sean o por poca importancia que se le conceda. De todos los elementos gráficos con los cuales trabajamos, los textos son los que requieren un mayor esfuerzo de interpretación por parte del lector.

Téngase en cuenta también la relación del tamaño con la longitud de las líneas, evitando siempre el forzado del interletrado cuando esta combinación no es la adecuada. Es posible observar el sacrificio de la legibilidad por la utilización de un recurso impactante a nivel de diseño (p.ej. abuso de silueteados que son recorridos forzadamente por textos que se
dislocan con estrépito).

Por cierto, me acabo de dar cuenta que el cuerpo de las entredas en este blog es batante míni, la verdad es que viene impuesto por las circunstancias (viene dado). El caso es que nadie se ha quejado pero no  obstante y para ser consecuentes con lo que decimos, experimentemos…

Recomendaciones asociadas al proceso de realización. Disposición de textos. Renglones cortos y/o largos.

Terminada la sesión que dedicamos al diseño con motivo del evento BACK TO MINE del cual ya hemos dado cuenta, continuamos analizando las recomendaciones asociadas a los distintos procesos gráficos.

Más que recomendaciones sobre fuentes lo que analizamos en esta entrada son aspectos de diseño con implicación de textos en el proyecto.

Una primera recomendación consiste en evitar renglones demasiado cortos o demasiado largos.

En ambos casos la legibilidad se resiente por lo que se hace un flaco favor al lector (el referente que siempre debe ser tenido en cuenta).

Además otros problemas se relacionan con el forzado del interletrado en los renglones cortos o la necesidad de excesivas particiones para evitar el efecto. La mecánica más habitual en este tipo de  renglones es utilizar la alineación en bandera (en prensa y revista no deja de ser habitual con resultados adecuados).

Los renglones largos también afectan a la legibilidad, en este caso por “aburrimiento” dada la longitud del renglón a lo cual se añade las dificultades de enlace con el renglón siguiente (este caso es atípico en cuanto que los diseños verticales proporcionan renglones adecuados siendo los diseños apaisados los únicos que pudieran tentar al diseñador a plantear una sola columna como elemento “distinto”, “sugerente” e “innovador”).

Back to mine 2011. Pruebas especiales. Esko

Ayer tuvo lugar en las instalaciones de nuestro colegio (Salesianos Atocha Madrid), el evento que ha dado pie a estas últimas entradas. Como se puede apreciar, todo el trabajo asociado a organizar y montar el evento ha impedido que pueda colgar entradas con la regularidad habitual.

Tampoco este año se ha hablado estrictamente de calidad en las ponencias salvo en la de EskoArtwork que como bien sabéis dispone de herramientas especializadas en el diseño y la producción del packaging (sector exigente donde los haya).

Los sistemas de Esko permiten obtener pruebas virtuales de los más diversos envases: cajas, bolsas, latas, botellas,… consiguiendo ahorros considerables en el proceso  y pude que una mayor fiabilidad que la simulación de técnicas altamente complejas (estampados, gofrados, troquelados, efectos de los materiales, efectos de la luz,…

También Esko dispone de mesas de corte que cubren este aspecto de tal manera que permite realizar una maqueta de manipulado con garantías.

Este caso que cuento es claro de inversión en costes de calidad (las soluciones de Esko, dada su especialización pueden ser percibidas como caras), pero el resultado de un implementación bien puede amortizar los gastos rebajando el punto óptimo de la calidad.

Podéis ampliar la información con videos de interés y otra documentación sobre Esko en su página web: http://www.esko.com/web/site.aspx?p=23

Back to mine 2011. Recomendaciones asociadas al proceso de diseño. III Programación de pruebas

Estaremos de acuerdo en que proyecto gráfico puede tener diferentes grados de complejidad y de exigencia por parte del cliente. Así, constatamos que un gran porcentaje de los proyectos no requiere un gran despliegue de acciones de comprobación (poca complejidad, poca exigencia): buzoneo, cartelería general, tarjetas, folletos,…

Al posicionarse en relación con las pruebas, el diseñador puede tomar dos posturas bien diferenciadas y toda una serie de soluciones intermedias, a saber:

  1. Decide adaptar las pruebas a realizar en función del grado de exigencia del cliente y las dificultades técnicas del producto o productos generados en el proceso
  2. Establece un mínimo de pruebas independientemente del grado de exigencia del trabajo.

Teniendo en cuenta que las pruebas suponen un coste, a veces importante, y que en ocasiones es difícil imputar el coste al presupuesto, la primera opción es bastante  razonable (realizar las pruebas requeridas y nada más). Los problemas potenciales derivan la dificultad de determinar cuál es el punto de inflexión y que deberá quedar convenientemente establecido en la fase de análisis y el hecho de negociar por cada trabajo la inclusión del coste de las pruebas (siempre que no se esté dispuesto a asumirlas).

En el segundo caso se establecen unos niveles de prueba adecuados para la mayoría de los trabajos más comunes (el progresivo abaratamiento de las pruebas favorece este planteamiento) por lo que esta dinámica regular permite una mayor agilidad en la ejecución evitando riesgos de fallo. Esta postura implica cargar de modo regular este coste en el presupuesto lo que puede suponer presupuestos más altos o márgenes más estrechos que la competencia.

Back to mine 2011. Recomendaciones asociadas al proceso de diseño. II Recopilación de datos

Fundamental en cualquier proyecto de comunicación es el hecho de acotar bien el campo de trabajo. La recogida de información en un área tan compleja, es esencial si tenemos en cuanta todos los condicionantes que intervienen en el proceso comunicativo y más aun si tenemos en cuenta las más que probables intromisiones del cliente (un campo éste del diseño en el cual todo el mundo “entiende”).

Los aspectos que deben ser tenidos en cuenta y que se contemplan en el  apartado correspondiente de la norma 9001 son los siguientes.

•          Los requisitos de desempeño del proyecto. Se corresponde con la propuesta de contenido. Responde a la pregunta de qué es lo que se pretende con la propuesta. Delimita la comunicación a partir de contenidos de proyectos previos y la segmentación del público al cual va dirigido. (p.ej. aumentar la notoriedad de marca).

•          Los requisitos funcionales de los productos asociados. Se corresponde con la propuesta formal. Concreta los vehículos de difusión de los mensajes, aquellos que se adecuan a los contenidos (y al presupuesto).

•          Los requisitos legales y reglamentarios (si los hubiera). Básicamente las restricciones asociadas por las distintas administraciones. Incluir mensajes obligatorios, eliminar referencias inverificables o que se interpreten erróneamente…

•          Otros requisitos. Imposiciones del cliente no negociables. Restricciones presupuestarias, reutilización de recursos previos,…

•          Recopilación de trabajos previos del cliente o proyectos similares. No partir de la nada sino de lo que ya está elaborado. En todo caso es posible realizar una reinterpretación profunda, pero los cambios drásticos en la comunicación  solo deben ser consecuencia de los cambios profundos operados en la organización o en sus productos y responder por lo tanto a un cambio estructural claro.

Existen plantillas operativas que recogen los principales aspectos a tener en cuenta en esta recogida de información con mayores o menores variaciones con respecto a lo expuesto. El briefing (de nuevo la terminología anglosajona. Ver la anterior entrada) es el documento que recoge los principales aspectos a tener en cuenta en las reuniones con el cliente y los trabajos posteriores de validación y control.

El porcentaje de tiempo dedicado a esta labor (recopilación y análisis de la información) debiera superar el 50% del total del tiempo empleado al proyecto (otras relaciones porcentuales probablemente expresen una mala definición en origen y por lo tanto una mala ejecución que incluye nuevos replanteamientos, cuellos de botella o callejones sin salida.

Back to mine 2011. Recomendaciones asociadas al proceso de diseño

Al igual que el año pasado, aprovechando la realización en las instalaciones de nuestro colegio (Salesianos Atocha) en Madrid del evento BACK TO MINE, dedicamos una serie de entradas al diseño (para ambientar).

Ya el año pasado nos centramos en una de las pocas normas relacionadas con este campo (UNE 54130) y tuvimos ocasión de comentar las principales aportaciones de dicha norma (los interesados busquen las entradas correspondientes). Si analizamos los manuales de identidad visual de las empresas disponibles en Internet (o de empresas amigas) podemos constatar que en buena medida cumplen los requisitos mínimos de esta norma.

La otra norma vigente y que tiene como protagonista el diseño gráfico es la norma UNE 54100-10:2008 Industrias gráficas. Vocabulario. Parte 10: Términos fundamentales de diseño gráfico.  Aún no he tenido ocasión de analizarla aunque como se puede apreciar es una de las normas básicas que recoge el vocabulario de un determinado campo. Se da la circunstancia que en el diseño gráfico se emplea mucha terminología en inglés (algo por lo que no debemos rasgarnos las vestiduras) debido a muchos factores entre los que se halla la dependencia de las aplicaciones  con las que construimos nuestros diseños. Ciertos es que en algunos casos no hay una equivalencia razonable en español pero en otros es por pereza intelectual o desconocimiento.

Otro factor negativo es el plantear que una terminología en inglés es más “cool” cuando en realidad nada hay que envidiar del mundo anglosajón: España es tradicionalmente uno de los primeros países en creatividad a nivel mundial (entre los tres primeros concretamente, al menos en creatividad publicitaria y entendemos que, por similitud, en diseño gráfico).    

Los términos a  continuación han sido recogidos de las plantillas de Illustrator CS 5 en Español (lo cual quiere decir que todo no está traducido y lo mismo sucede con la mayoría de las aplicaciones): Letterhead, Envelope, Handbill, Bussines Card, Gift certificate, Matchbook, Poster, Flyer, Table Tent, Ad, Ticket, Brochure Booklet…